Anna-Sophie Berger at Galerie Emanuel Layr, Rome

Anna-Sophie Berger, Grace, 2017
Steel, coals, 40 x 40 x 40 cm
Galerie Emanuel Layr Rome

New Words, a solo exhibition by Anna-Sophie Berger, is currently on display at Galerie Emanuel Layr in Rome. 

April 2017

lopsided = einseitig, schief
paltry = armselig, erbärmlich, dürftig
schist = Schiefer
to concoct = zubereiten, aushecken, zurechtlegen
clairvoyant = hellsichtig

February 2017

lump = Klumpen, Knolle, Brocken, Kloß, Geschwulst
to eviscerate = ausweiden, vernichten
barren = karg, öde, dürr
corollary = Begleiteffekt, -resultat
lackluster = lustlos, glanzlos, farblos
to get words in edgewise = zu Wort kommen
buttress = Pfeiler, Stützpfeiler
to exacerbate= verschlimmern, erschweren
to condone = hinwegsehen

January 2017

guano = Vogelmist, Seevogelkot
conducive = dienlich, förderlich, zuträglich
anodyne = beruhigend, kraftlos, lindernd, schmerzstillend
petulant = bockig, gereizt, launenhaft
dupe = der Betrogene, Tölpel patois = Dialekt
vernacular = der Volksmund, die Umgangssprache

December 2016

jest = spaß, jux
palpitation = heftiges Schlagen, Klopfen, Herzrasen
zeal = Eifer, Inbrunst
to inhume = beerdigen
to exhume = ausgraben
to cremate = einäschern, verbrennen
manhole = Schachtdeckel, Einstiegsloch
manor = Gutshof
sentinel = Wachposten, Wächter
cumbersome = schwerfällig, hinderlich, lästig, mühsam
to flop = sich hinwerfen
to flail = fuchteln, mit Armen rudern
to hog = sich etwas selbstsüchtig aneignen, anbinden
duplicitous = hinterhältig, zweischneidig
cavernous = hohl, tiefliegend, höhlenreich
to teeter = taumeln, staksen, wippen
to teeter on the brink of disaster = sich am Rande der Katastrophe befinden
tethered = festgebunden, angebunden
febrile = fiebrig
serendipity = Spürsinn
innuendo = Anspielung, Anzüglichkeit, Bezichtigung
to loom = schimmern
incremental = stufenweise ansteigend
to caper = herumtollen, herumhüpfen
to frolic = ausgelassen sein, tollen
to purvey = liefern, überliefern
crucible = Schmelztiegel, Feuerprobe, Ursprung
to pay one out = jemanden auf den Arm nehmen
languor = Mattigkeit, Schwäche
drab = eintönig, düster pernicious = schädlich
disambiguation: shiver = zittern, shudder = schaudern
redundancy = Unnötigkeit, Überflüssigkeit
reluctance = Abneigung, Unlust, Zurückhaltung, Widerwille
to crank = anheben
kooky = verrückt, extravagant
to yoink = wegschnappen hunch = Bauchgefühl
effluvia = Ausdünstungen
crayfish/crawfish/crawdad = Flusskrebs
bubbler = Trinkbrunnen
pill bugs/roley poleys = Kellerassel
to pinch = zwicken
pinch me! = Zwick mich!

 

Anna-Sophie Berger, Grace, 2017
steel, coals, 40 x 40 x 40 cm
Galerie Emanuel Layr Rome

 

Anna-Sophie Berger, Grace, 2017
Steel, coals, 40 x 40 x 40 cm
Galerie Emanuel Layr Rome

 

Anna-Sophie Berger, new words, 2017
Installation view, Galerie Emanuel Layr Rome

 

Anna-Sophie Berger, zelo, 2017
C-print on foamcore, each 75 x 140 cm
Galerie Emanuel Layr Rome

 

Anna-Sophie Berger, new words, 2017
Installation view, Galerie Emanuel Layr Rome

 

Anna-Sophie Berger, new words, 2017
Installation view, Galerie Emanuel Layr Rome

 

Anna-Sophie Berger, hunch, 2017.
Polyester, thread, cans, dimensions variable
Galerie Emanuel Layr Rome

 

Anna-Sophie Berger, new words, 2017
Installation view, Galerie Emanuel Layr Rome

 

Anna-Sophie Berger, I am late / I love / I buy, 2017
Ink jet on paper (framed), 45 x 62 cm
Galerie Emanuel Layr Rome

 

Galerie Emanuel Layr Rome – via dei Salumi 3, 00153 – Rome, Italy
28 May – 22 July 2017